Servizi

Copywriting e contenuti a Praga

Testi per il sito e contenuti SEO scritti da madrelingua di ceco, inglese e tedesco: parole che suonano naturali, portano la tua offerta e si posizionano su Google e Seznam. Da CZK 1.500 a pagina.

Le parole sono la parte che le persone leggono davvero

Un bel layout convince qualcuno a restare per un secondo. Le parole decidono se prenota, chiama o se ne va. Eppure sulla maggior parte dei siti delle piccole imprese il testo è l’ultima cosa a cui si pensa: un paragrafo incollato da un vecchio depliant, una traduzione passata in uno strumento gratuito, tre frasi che potrebbero descrivere qualsiasi azienda in qualsiasi città.

Noi trattiamo il testo per il prodotto che è. Ogni pagina ha un solo obiettivo, e ogni riga o avvicina il lettore a quell’obiettivo o va tagliata. Vale per una homepage tanto quanto per una singola descrizione di prodotto.

Scritto da madrelingua, non tradotto

Praga vende a chi parla ceco, tedesco e inglese, spesso sullo stesso sito. Un ospite tedesco capisce nel giro di una frase se la tua pagina è stata scritta per lui o passata in un software di traduzione, e un tedesco goffo ti costa la prenotazione esattamente come te la costa una pagina lenta.

Il nostro testo in ogni lingua è scritto da un madrelingua di quella lingua, a partire dal tuo brief e dai tuoi fatti, non tradotto da un originale ceco. Una pagina ceca suona come scritta in ceco. Una pagina tedesca suona come scritta a Monaco. Le tre versioni portano lo stesso messaggio e la stessa offerta, ma ognuna si legge come se quella lingua fosse l’unica che parli. È lo stesso principio dietro al nostro web design multilingue: una versione linguistica è una riscrittura, non una copia.

Testi che si leggono naturali e si posizionano

Un buon testo web ha due lettori: la persona e il motore di ricerca. La maggior parte delle agenzie ne sceglie uno. Un testo pieno di keyword si posiziona per una settimana e si legge come un robot; una prosa elegante che non dice mai cosa vendi non si posiziona per nulla.

Noi scriviamo per entrambi. Prima di una sola riga mappiamo ogni pagina su ciò che le persone a Praga digitano davvero su Google e Seznam, poi scriviamo un testo che usa quelle parole come le userebbe una persona in modo naturale. Titoli, meta title e description fanno parte del lavoro, non sono un ripensamento. Se vuoi gestita anche tutta la parte tecnica, è il nostro servizio SEO; il copywriting è il punto in cui i due si incontrano.

Cosa scriviamo

  • Testi per il sito: homepage, pagine di servizio e di prodotto, pagine chi siamo, landing page, il testo che porta l’intero sito.
  • Articoli SEO e post del blog mappati sulla domanda di ricerca reale, così ognuno ha una ragione di esistere oltre a riempire un feed.
  • Descrizioni di prodotto e categoria per e-shop, scritte per vendere e per posizionarsi, non copiate dal produttore.
  • Riscritture di testi stanchi o tradotti che hai già, mantenuti nella tua voce ma affinati.
  • Microcopy: pulsanti, moduli, messaggi di errore, le piccole parole che decidono in silenzio se qualcuno completa o rinuncia.

Come lavoriamo

  1. Brief. Una conversazione, o un breve questionario, così capiamo i tuoi clienti, la tua offerta e le parole che non useresti mai.
  2. Struttura. Concordiamo cosa deve dire ogni pagina e in quale ordine, e dove conta la mappiamo sulla domanda di ricerca.
  3. Bozza. Ricevi i testi in un documento pulito, pagina per pagina, pronti da leggere ad alta voce.
  4. Due giri di revisioni sono inclusi in ogni progetto, così il testo finale è davvero tuo.

Se costruiamo anche il sito, i testi scorrono direttamente nel design e approvi ogni pagina prima che vada online.

Quanto costa

I testi web partono da CZK 1.500 a pagina per una pagina standard di servizio o prodotto in una lingua, e meno a pagina sui siti più grandi. Gli articoli SEO partono da CZK 2.500 ciascuno. Un set completo di pagine in tre lingue viene preventivato come un unico prezzo fisso prima di iniziare, mai a ore. Guarda la pagina prezzi per il dettaglio completo, oppure mandaci le pagine che ti servono e le preventiviamo.

Quando il copywriting fa parte di un progetto di sito, è già incluso nel prezzo del sito; non ti viene addebitato due volte.

Per chi è

Ristoranti e hotel che devono suonare bene in tedesco tanto quanto appaiono bene nelle foto, cliniche e studi legali il cui tono deve conquistare fiducia, e-shop con centinaia di descrizioni da scrivere, e qualsiasi attività il cui testo attuale è stato tradotto una volta e mai più toccato. Sfoglia il portfolio per vedere come scriviamo per i diversi settori, oppure raccontaci il tuo progetto e ti risponderemo entro 24 ore con un piano e un prezzo fisso.

Domande frequenti

Scrivete anche in tedesco e inglese, non solo in ceco?

Sì. Il testo in ogni lingua è scritto da un madrelingua di quella lingua, che parte dal tuo brief, non tradotto da una bozza ceca. Un lettore tedesco non dovrebbe mai accorgersi che la tua attività funziona soprattutto in ceco, e con i nostri testi non se ne accorge.

Non è solo il mio testo ceco passato in un traduttore?

No, ed è proprio questo il punto. La traduzione trasporta le parole; raramente trasporta il tono, il ritmo o i piccoli modi di dire che fanno sentire una pagina scritta per te. Scriviamo ogni versione linguistica da zero, così si legge come un originale, poi ci assicuriamo che ogni versione porti la stessa offerta e gli stessi fatti.

I testi mi aiuteranno davvero a posizionarmi?

È metà del lavoro. Prima di scrivere mappiamo ogni pagina sui termini che le persone cercano davvero su Google e Seznam, poi usiamo quei termini in modo naturale nel testo, nei titoli e nei meta tag. I testi da soli non sistemano un sito lento o mal strutturato, quindi per la parte tecnica li abbiniamo al nostro lavoro SEO, ma parole scritte così danno ai motori di ricerca qualcosa che vale la pena posizionare.

Quanto costa il copywriting?

I testi web partono da CZK 1.500 a pagina in una lingua, con il prezzo per pagina che scende sui set più grandi, e gli articoli SEO da CZK 2.500. Ricevi un prezzo fisso per l’intero lavoro prima di iniziare, mai un contatore a ore aperto. Quando il copywriting fa parte della realizzazione completa di un sito, è già incluso in quel prezzo.

Potete riscrivere un testo che abbiamo già?

Spesso è la vittoria più veloce. Teniamo ciò che funziona, tagliamo ciò che non funziona e affiniamo la tua voce, che l’originale sia un vecchio depliant, una traduzione automatica o una pagina lasciata da un’agenzia precedente. Mandaci quello che hai e ti diremo con onestà se serve una riscrittura o un nuovo inizio.

Non sai quale servizio ti serve?

Descrivi la tua situazione e ti indirizzeremo verso l’opzione giusta, anche se questo significa dirti di non acquistare ancora da noi.